Top-Titel der französischen Literatur 2024
Die französische Buchszene ist im Umbruch. Neben etablierten Autoren, die sich mit klassischen Themen wie Liebe, Verlust und Identität auseinandersetzen, gewinnen in der französischen Literatur 2024 zunehmend Schriftsteller an Bedeutung, die aktuelle gesellschaftliche Entwicklungen kritisch reflektieren.
Während französische Autoren wie Anne Pauly und Neige Sinno mit ihren Werken Tabubrüche begehen, gesellschaftliche Missstände schonungslos aufdecken und aktuelle Debatten anstoßen, setzen ausländische Autoren wie Julie Caplin wie auch französische Autoren, die lange im Ausland gelebt haben oder noch leben, auf bewährte Erfolgsrezepte und bedienen mit ihren Wohlfühlromanen das Bedürfnis nach leichter Unterhaltung und entführen ihre Leser in idyllische Welten voller Romantik und Genuss.
Dieser Trend ist ein Spiegelbild der gesellschaftlichen Polarisierung und zeigt, wie unterschiedlich die Erwartungen an Literatur heute sind: einerseits das Bedürfnis nach Auseinandersetzung mit den Herausforderungen der Gegenwart, andererseits der Wunsch nach einer kurzweiligen Flucht in andere Realitäten. Ob so oder so: Ich wünsche euch wundervolle Lesegenuss und bonne lecture !
Antoine Laurain, Auf gefährlich sanfte Art*

Antoine Laurain, geboren 1972 in Paris, gehört zu den erfolgreichsten Schriftstellern der französischen Literatur 2024. Vor seiner Schriftstellerkarriere arbeitete er als Drehbuchautor und Antiquitätenhändler. Sein internationaler Durchbruch gelang ihm mit dem Roman „Liebe mit zwei Unbekannten“. Laurains Werke zeichnen sich oft durch fantastische Elemente aus, die er ins Alltagsleben seiner Figuren einwebt. Und auch dieses schmale Buch, nicht einmal 200 Seiten dick, bereitet richtig Lesespaß – unterhaltsam und doch mit Tiefe.
Sein Roman „Auf gefährlich sanfte Art“ handelt von einem Pariser Psychoanalytiker namens Dr. Faber und seiner eigenwilligen Patientin Nathalia, einer Fotografin in einer tiefen Krise. Seitdem sie sie einen Mord fotografiert hat, hat sie eine Arbeitsblockade – und meint, ihr Talent verloren zu haben. Da sie sich aber weigert, darüber zu sprechen, verordnet ihr Therapeut ihr eine kleine Schreibübung. Sie soll Geschichten über ihre Nachbarschaft erzählen. Diese Geschichten, die auch viel über Nathalie erzählen, bilden den Kern des Buches und sind, jede für sich, ein kleiner Roman im Roman.
Gekonnt mischt Antoine Laurain in seiner sanften Erzählweise voller Humor – und Spannung – Drama mit Heiterkeit, fesselt beim Lesen so, dass man das Bändchen in einem Rutsch durchliest – und völlig erstaunt die überraschende Wendung liest, ein offenes Ende erfährt – und dann beginnt, über das Buch und die Geschichte darin ein wenig nachzusinnen. Wer mag, kann den Roman hier* auf Deutsch bestellen, hier* das französische Original Dangereusement douce.
Anne Pauly, Bevor ich vergesse*

Anne Pauly ist eine französische Schriftstellerin, die 1974 in Poissy im Département Yvelines geboren wurde. Sie hat moderne Literatur an der Universität Nanterre studiert und einen Master in kreativer Schriftstellerei an der Universität Paris-VIII abgeschlossen. Bevor sie sich dem Schreiben widmete, arbeitete sie als Lektorin und Redakteurin. 2019 erschien ihr Debütroman Avant que j’oublie, der 2024 in der Übersetzung von Amelia Thoma vom Luchterhand-Verlag auf Deutsch herausgebracht wurde.
Bevor ich es vergesse erzählt von der komplexen Beziehung zwischen der Protagonistin, die denselben Namen wie die Autorin trägt, und ihrem verstorbenen Vater. Der Roman beschreibt eindringlich den Trauerprozess und die Herausforderungen, die mit dem Verlust eines geliebten Menschen einhergehen.
Die Erzählung ist nicht chronologisch und thematisiert verschiedene Aspekte des Lebens des Vaters, einschließlich seiner Alkoholprobleme und der ambivalenten Gefühle, die die Tochter ihm gegenüber hat. Die Protagonistin reflektiert über ihre Kindheit, die Beziehung zu ihrem Vater und die emotionalen Konflikte, die mit seinem Tod verbunden sind. Der Roman erinnert an ein Requiem für den Vater, in dem Pauly sowohl die Trauer als auch die versöhnlichen Momente einfängt.
Der Roman, der die Ambivalenzen des Trauerns sehr einfühlsam beleuchtet, wurde von der Kritik überwiegend positiv aufgenommen. Er erhielt den Prix du Livre Inter 2020 und wurde für mehrere bedeutende Literaturpreise in Frankreich nominiert, darunter den Prix Goncourt und den Prix Femina.
Kritiker loben Pauly für ihren einfühlsamen und poetischen Schreibstil sowie für ihre Fähigkeit, komplexe emotionale Themen zu behandeln. Annie Ernaux, die 2022 den Literaturnobelpreis 2022 erhalten hatte, charakterisierte die beste Vater-Tochter-Geschichte der französischen Literatur 2024 als „eine Erzählung über ein Leben, das wie ein Vogel fortgeflogen ist“. Wer mag, kann den Roman in der deutschen Übersetzung hier* online bestellen, das französische Original hier*.
Neige Sinno, Trauriger Tiger*

Die literarische Überraschung des Bücherherbstes 2024 ist ein aufrührendes Werk der #MeToo-Debatte, schonungslos offen – und unglaublich klares, nüchternes Dokument eines sexuellen Missbrauchs, wie er kein Einzelfall ist. In Frankreich werden täglich mehr als 450 Kinder sexuell missbraucht. „Alle drei Minuten wird ein Kind Opfer von Inzest, Vergewaltigung oder sexueller Gewalt“, so ein Aufklärungsvideo der Regierung, das auffordert: „Bei geringstem Zweifel – rufen Sie die 119 an!°“
Das bedeutet, dass etwa 360 Fälle von sexuellem Missbrauch innerhalb der Familie pro Tag vorkommen. Allerdings ist es wichtig zu beachten, dass diese Zahl wahrscheinlich nur einen Teil der tatsächlichen Vorfälle repräsentiert, da viele Fälle nicht gemeldet werden. Die offiziellen Statistiken zeigen, dass 70 Prozent der Anzeigen wegen sexuellen Missbrauchs ins Leere laufen. Nur drei Prozent der Anzeigen wegen Vergewaltigung Minderjähriger enden mit einer Verurteilung.
Eines der Opfer Neige Sinno. Jahrelang wurde die heute 47-jährige französische Autorin und promovierte Literaturwissenschaftlerin als Kind von ihrem Stiefvater sexuell missbraucht. In dem Buch schildert Sinno mit schonungsloser Offenheit und detaillierter Genauigkeit ihre Erlebnisse und analysiert die Auswirkungen des Missbrauchs auf ihr Leben. Keine leichte Kost, dieses wohl wichtigste Werk der französischen Literatur 2024 – aber ein wichtiges Buch gegen Kindesmissbrauch.
Tiffany Tavernier, Der Freund*

Tiffany Tavernier ist die einzige Tochter von Bertrand Tavernier, der als Filmemacher mit Um Mitternacht (Round Midnight), 1986 einen der besten über und mit Jazz gedreht hat. Vielleicht kennt ihr ja auch Der Uhrmacher von St. Paul und Ein Sonntag auf dem Lande von ihm. Ihre Mutter ist die Drehbuchautorin Coco Tavernier.
Tiffany Tavernier wuchs dadurch in einem sehr kreativen und von der Filmwelt geprägten Umfeld auf. Bereits als Kind hatte sie Auftritte in Filmen ihres Vaters. Zusammen mit ihrem damaligen Ehemann Dominique Sampiero verfasste sie die Drehbücher für zwei Filme von Bertrand Tavernier: Ça commence aujourd’hui und Holy Lola.
Ihr literarisches Debüt gab sie 1999 mit dem Roman Dans la nuit aussi le ciel, der ihre Erfahrungen in Sterbehäusern in Kalkutta thematisiert, in denen sie als junge Frau humanitäre Hilfe geleistet hatte. Im Jahr 2021 veröffentlichte sie ihren Roman L’Ami (Der Freund), der sich mit den psychologischen Folgen eines Verbrechens befasst.
In Der Freund geht es um Thierry, der mit seiner Frau Élisabeth in einem abgelegenen Haus lebt. Nach einer vierjährigen Freundschaft mit ihren Nachbarn Guy und Chantal wird Thierry plötzlich mit der schockierenden Wahrheit konfrontiert: Guy wird als gesuchter Serienmörder entlarvt. Der Roman untersucht die psychologischen Auswirkungen dieser Entdeckung auf Thierry und thematisiert Fragen von Vertrauen, Selbstzweifel und der Auseinandersetzung mit der eigenen Vergangenheit.
Der Roman ist ein Psychothriller, der sich dem Thema Serienmörder aus einer ungewöhnlichen Perspektive widmet und zeigt die Zerrissenheit des Protagonisten. Geschickt und sehr lesenswert entwirrt Tiffany Tavernier das Gewirr menschlicher Emotionen und legt die Ambivalenz in zwischenmenschlichen Beziehungen frei. Wer einen klassischen Krimi erwartet, wird enttäuscht sein, wer Noir-Thriller schätzt, hingegen richtig begeistert. Den 262 Seiten dicken Roman gibt es hier*online in der deutschen Übersetzung und hier* im französischen Original.
Thomas Schlesser, Monas Augen*

Les Yeux de Mona : Wochenlang stand das Erstlingswerk des französischen Kunsthistorikers Thomas Schlesser auf Platz eins der französischen Bestsellerliste. Verfasst hat ihn ein Kunsthistoriker, der an der École Polytechnique in Paris lehrt und Direktor der Fondation Hartung-Bergman in Antibes ist,
Monas Augen erzählt die Geschichte der zehnjährigen Mona, die plötzlich für eine Stunde ihr Augenlicht verliert. Die besorgten Eltern bringen sie ins Krankenhaus, wo die Ärzte keine körperliche oder seelische Ursache finden können. Monas Großvater Henry, der um den Verlust seiner Enkelin fürchtet, beschließt, ihr die Schönheit der Welt näherzubringen.
Statt einen Psychiater aufzusuchen, besuchen die beiden jeden Mittwochnachmittag berühmte Pariser Museen wie den Louvre, das Musée Quai d’Orsay und das Centre Pompidou, um 52 Wochen lang jeweils ein Kunstwerk zu betrachten. Während dieser Besuche entdeckt Mona nicht nur die Kunst, sondern auch wichtige Lebensweisheiten und geht den Ursachen ihres Leidens auf den Grund.
Herausgekommen ist ein Bildungsroman, der ähnlich wie schon Boccaccio im Decamerone die einzelnen Erzählungen/Bilder mit einem Handlungsstrang verbindet, der Einblicke in das Leben des Mädchens gibt, ihrer schwierigen Beziehung zur Mutter wie zum Vater, der seine Sinne mit Alkohol konstant benebelt, während die Zehnjährige ihre Sinne immer mehr schärft.
In. Frankreich wurde der Roman von der Kritik und dem Lesepublikum sehr positiv aufgenommen. Deutsche Leser kritisierten die mitunter an Wikipedia erinnernde Darstellung der Kunstwerke. Ich kann diese Kritik nachvollziehen, aber nicht teilen und empfand die Lektüre des 496 Seiten dicken Buches durchaus berührend und klug.
Besonders gefallen hat mir Schlessers Auswahl der 52 Kunstwerke, die ganz viele unterschiedliche und wechselnde Perspektiven auf die Entwicklung der Kunst in Europa eröffnen. Schlesser präsentiert jedes Kunstwerk mit Anekdoten über den jeweiligen Künstler und dessen Techniken. Jedes Kapitel für sich ist eine schöne Abendlektüre, ergänzt mit einer Abbildung des jeweiligen Kunstwerkes in den Umschlagsseiten.
Wer mag, kann den Nr. 1-Bestseller der französischen Literatur 2024 hier* in der deutschen Übersetzung von Nicola Denis bestellen und hier* im französischen Original.
Marcel Proust, Werke (Frankfurter Ausgabe)





Zu den Top-Titeln der französischen Literatur 2024 gehört auch dieses weltberühmte Werk. Am 18. November 2024 brachte der Suhrkamp-Verlag einen Klassiker der Weltliteratur neu heraus: das monumentale Romanwerk „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ von Marcel Proust, das unter dem Titel À la recherche du temps perdu erstmals in Frankreich zwischen 1913 und 1927 in sieben Bänden publiziert wurde. Suhrkamp veröffentlichte „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ als Werkausgabe in 13 Bänden, übersetzt von Eva Rechel-Mertens, erstmals im Jahr 1964.
Marcel Proust (1871-1922) gilt als einer der bedeutendsten Autoren des 20. Jahrhunderts. Sein Hauptwerk „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ revolutionierte den realistischen Roman. Die jetzt erschienene „Frankfurter Ausgabe“ unterscheidet sich von bisherigen Ausgaben durch einen umfangreichen Kommentar, der Anspielungen, Zitate und Erzählstrukturen vorstellt und das Zusammenspiel der einzelnen Teile, Themen und Stilnuancen darlegt.
Zudem haben Luzius Keller und Sibylla Laemmel die ursprüngliche Übersetzung von Eva Rechel-Mertens korrigiert und teilweise neu gefasst. Die 2024 erschienene Frankfurter Ausgabe von Marcel Prousts Werken umfasst 13 Bände und enthält Prousts gesammelte Werke, einschließlich seines Hauptwerks „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ sowie andere Schriften und Nachlass-Texte.
Juli Caplin, Das kleine Weingut in Frankreich*

Romantic Escapes hat die britische Autorin Jules Wake ihre Wohlfühlromane, mit denen sie unter ihrem Pseudonym Juli Caplins Bücher an traumhafte Orte entführt und sehnsuchtsvoll große Gefühle und Hochgenüsse mit leichter Feder erzählt.
Jeder Roman dieser Serie spielt an einem anderen Ort und hat unterschiedliche Protagonistinnen, die teilweise in früheren Büchern aufgetreten sind. Ein wiederkehrendes Thema in allen Romanen ist „Food Porn“, also die detaillierte und genussvolle Beschreibung von Essen und Trinken.
„Das kleine Weingut in Frankreich“ ist der zehnte Band ihrer erfolgreichen Romantic Escapes-Reihe – und nach Die kleine Pâtisserie in Paris* der zweite Band, der in Frankreich spielt. Auf 448 Seiten erzählt er von Hattie, einer Eventmanagerin. Mit gebrochenem Herzen und voller Pläne im Kopf reist sie auf Bitte ihres Onkels in die Champagne, wo sie den Sommer über die Hochzeit ihrer Cousine auf einem Weingut planen soll.
Als Hattie den Sohn des Besitzers kennenlernt, erlebt sie Schmetterlinge in ihrem Bauch. Und auch Luc fühlt sich zu ihr hingezogen. Doch glücklich über die geplante Hochzeit ist er keineswegs, will er doch anstatt eines Events lieber wieder Champagner auf dem Gut herstellen. Rosamunde Pilcher in Frankreich: Wer mag, kann die unterhaltsame Lektüre hier* online bestellen.
Cali Keys, Die Bibliothek der guten Taten*

Für Gute-Laune-Literatur, Chick-Lit und New Romance steht die französische Autorin Cali Keys. Nach ihrem Studium in Paris hat sie einige Zeit in Kalifornien verbracht, bevor sie sich in der Schweiz niederließ. Für ihre romantische Komödie L’amour à pleines dents wurde sie 2017 mit dem Preis für die beste Romanze ausgezeichnet.
Auch mit La Bibliothèque des bienheureux, 2022 bei Hauteville erschienen, feierte sie große Erfolge. 2024 brachte der Piper-Verlag den Roman in der deutschen Übersetzung von Monika Buchgeister heraus.
Lucie liebt Worte und andere Menschen. Neben ihrer Arbeit als Ausbilderin schreibt und veröffentlicht sie Romane. Doch als ihr Leben durch ein Familiendrama aus den Fugen gerät, wirft sie alles hin, verlässt Paris und zieht nach Saint- Malo, um im ehemaligen Haus ihrer Großeltern neue Kraft zu schöpfen. Dieses große Haus verwandelt sie schnell in eine auberge espagnole, eine buntgemischte Wohngemeinschaft wie im Film L’Auberge espagnole von Cédric Klapisch, in dem junge Menschen aus verschiedenen Ländern in einer WG in Barcelona zusammenleben.
Denn sich mit Haut und Haaren in die Sorgen der Nachbarn zu stürzen, ist die beste Therapie für die eigenen Nöte. Da gibt es Leonard, einen verwitweten, brummigen Ex-Bibliothekar, Annick, Lucies Mutter, die sie beschützt und bewundert, Vivianne, eine psychisch labile Buchhändlerin, und Camille, ein junges Mädchen, das aus der Familie gefallen ist.
Was sie zusammenschweißt? Die Liebe zu Büchern! Die Bibliothek, die Lucie begründet, wird zum Ort der Begegnung und der Heilung. Bücher dienen als Katalysator für Gespräche, öffnen Herzen und bieten Trost. Wie das Buch, das euch unterhaltsam mitnimmt auf eine emotionale Reise. Cali Keys gelingt es, eine lebendige und einfühlsame Geschichte zu erzählen, die zum Nachdenken anregt und gleichzeitig unterhält. Wer mag, kann den Wohlfühlroman mit Bretagne-Flair hier* online bestellen.
Benedikt Schaufelberger, Reisen in Burgund

Keine Neuerscheinung, sondern bereits im Jahr 1996 erschienen ist ein Kunstbuch, mit dem mich der Kunstverlag Josef Fink in der Post überraschte.
Benedikt Schaufelberger war ein deutscher Kunsterzieher und bildender Künstler. Er wurde 1929 in Beuron im Donautal geboren und verstarb 2011. Er wuchs in Beuron auf und verbrachte seine Schulzeit in Freiburg und Konstanz. Er war Kunsterzieher am Kolleg St. Sebastian in Stegen und Gründungsmitglied der Gemeinschaft Christlicher Künstler in der Erzdiözese Freiburg. Seine Werke sind geprägt von seiner tiefen Religiosität und seinem Interesse an sakraler Kunst.
Reisen in Burgund ist sein Skizzenbuch. Auf 144 Seiten hat er darin seine künstlerischen Eindrücke und Erlebnisse während seiner Reisen durch Burgund festgehalten. Das Buch kombiniert persönliche Beobachtungen mit künstlerischen Skizzen und bietet einen Einblick in die Landschaft, Kultur und Architektur Burgunds. Wer mag, bestellt diese Mischung aus Reisebericht und Kunstbuch direkt beim Kunstverlag Josef Fink oder im Antiquariat.
* Durch den Kauf über den Partner-Link, den ein Sternchen markiert, kannst Du diesen Blog unterstützen und werbefrei halten. Für Dich entstehen keine Mehrkosten. Ganz herzlichen Dank – merci !
Weiterlesen
Noch mehr Bücherperlen der französischen Literatur 2024 gibt es in meinem Überblick zu den Top-Titeln der rentrée littéraire 2024 – bitte einmal hier* klicken.
Die schönsten Regionalkrimis dieses Sommers habe ich hier vorgestellt.
Leselisten zur Belletristik, Zeitgeschichte und Kulinarik findet ihr in der Rubrik Literatur im Blog, wo auch sämtliche Buchvorstellungen der letzten Jahre vereint sind.
Gefällt Dir der Beitrag? Dann sag merci mit einem virtuellen Trinkgeld.
Denn nervige Banner oder sonstige Werbung sind für mich tabu.
Ich setze auf Follower Power. So, wie Wikipedia das freie Wissen finanziert.
Unterstütze den Blog! Per Banküberweisung. Oder via PayPal.